Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

موريل روكيسر ، شاعرة الظلم الأمريكي التي عادت للتعبير عن غضبها من دونالد ترامب

قصيدة الجمعة

عاد الشاعر موريل روكيسر (نيويورك ، 1913-1980) في القرن الحادي والعشرين. كان الأمر أشبه بعاصفة غير متوقعة اندلعت في وجه رتابة حرارة الصيف وسط جحيم حكومة دونالد ترامب: "لقد عشت في القرن الأول من الحروب العالمية. / في معظم الصباح كنت مجنونة إلى حد ما ، / وصلت الصحف بمقالاتها غير المرتبة ، / الأخبار المتدفقة من أجهزة مختلفة / توقفت بسبب محاولات بيع منتجات لا نراها. / اتصلت بأصدقائي على أجهزة أخرى ؛ / كانوا أكثر أو أقل غضبًا لنفس الأسباب ".

بواسطة واتس اب ، تويتر ، انستغرام ؛ حتى عن طريق البريد ، تذكر الكثير من البالغين واكتشف العديد من الشباب هذه الآيات لشاعر منتصف القرن العشرين. هذا ما أشار إليه بحق سام هوبر من مجلة نيويورك The Paris Review. Rukeyser ، أصبح Rukeyser فجأة مواكبًا للحدث من خلال التقاط غضب وعجز جزء من السكان الأمريكيين في مواجهة الأخبار المزيفة والتمييز على أساس الجنس والعنصرية وكراهية الأجانب لرئيس الملياردير.

كانت القصيدة ، كما هي بعنوان ، مدرجة في مجموعته الرمزية من قصائده "سرعة الظلام". ظهر بنفس الطريقة التي ظهر بها عام 1968 ، حيث عاد روكيسر إلى وسط المشهد الشعري والفكري بفضل هذا الكتاب ، بعد سنوات من النسيان. بين توترات النضال من أجل الحقوق المدنية ، القوة السوداء ، الحركات النسوية لتحرير النساء والمثليين جنسياً ومعارضة حرب فيتنام ، ظهر هذا العمل الأساسي في اللحظة الثانية للاعتراف بكاتب لم يكن أبداً نصفه. الأحبار. وكتبت في كتابها من المقالات بعنوان حياة الشعر في عام 1949: "تعتمد موضوعاتي واستخدامي لها على من أنا ، وعلى حياتي كشاعرة ، وامرأة ، وأمريكية ، ويهودية". مع الوقت ، تم الاعتراف بها من قبل الموجة الثانية من الكتاب النسويين مثل أليس ووكر ، وشارون أولدز ، وأدريان ريتش ، وآن سيكستون ،

حازت روكيسر على جائزة ييل للشعراء الشباب عن عمر 21 عامًا مع كتابها الأول Theory of Flight في عام 1935 ، وكانت منذ البداية كاتبة شعر وعمل ، وفنانة لا تهدأ في تجربة إنتاجها الشعري وفي إيديولوجيتها النشطة. المواقف. ثم تخلت عن دراستها لتكريس نفسها للشعر والصحافة الأدبية في منشورات مختلفة حتى عام 1933 تم إرسالها إلى ألاباما من قبل المجلة الاشتراكية للرابطة الوطنية للطلاب لتغطية المحاكمة الشهيرة لـ "سكوتسبورو بويز" ، تسعة أفارقة- المراهقون الأمريكيون المتهمون خطأ بالاغتصاب. أو يتعاون مع مجلة New Masses ، التي من خلالها شارك مؤلفون مثل John Dos Passos أو Dorothy Parker في النضالات الاجتماعية بعد الأزمة الاقتصادية الكبرى في الثلاثينيات.

لكن مع عمله الثاني كتاب الموتى (1938) أصبح معروفًا لأول مرة خارج الأوساط الأدبية. بالتعاون مع المصورة ومنتجة الأفلام الوثائقية نانسي نومبورغ ، يحققون في حالة وفاة أكثر من ألف عامل بسبب السحار السيليسي في منجم يونيون كاربايد في غرب فيرجينيا: "ابني عمل هناك لمدة ثمانية عشر شهرًا تقريبًا ، / بعد ظهر أحد الأيام عاد إلى المنزل تقطع التنفس. / قال لي ، أمي ، لا أستطيع التنفس. / كانت شيرلي مريضة لمدة ثلاثة أشهر تقريبًا. / حملته بين ذراعي من السرير إلى الطاولة ، / من سريره إلى الشرفة ". يستشهد الكتاب بشهادات وإحصاءات ، ويقطع الوثائق ويخترع ما نسميه الآن الشعر الوثائقي دون أن نتجاهل الأسلوب والصوت والإيقاع الذي يشبه إلى حد بعيد التقاليد الشعرية لأمريكا الشمالية.

نشرت موريل روكيسر أكثر من عشرة كتب شعرية وجمعت أعمالها في عام 1978 لتختفي عمليًا بعد ذلك من شريعة قراءات الشعر والدوائر الأكاديمية الأمريكية. في الأرجنتين ، أنقذها الشاعر والمترجم ألبرتو جيري جزئيًا في مختارات عام 1969 ، على الرغم من أننا ورثنا إعجابنا بها منذ منتصف الثمانينيات بفضل أعمال الشاعرة الأرجنتينية ديانا بيلسي. لقد ورثناها من مختاراتها التأسيسية للشعراء الأمريكيين أجبني ، ارقصي رقصتي (ltimo Reino ، 1984- Salta el Pez reissue ، 2019) ، حيث تترجمها ، وما أخبرتنا به أكثر من مرة: افتتانها بسماعها من أجل لأول مرة داخل مقهى في شارع برودواي في رحلته الأولى عبر أمريكا ، من الجنوب إلى الشمال. هناك ، في وسط نيويورك ، كانت موريل روكيسير ، بصوته المعبّر والمحمول ، وشخصيته المهيبة ، ونظرته الثاقبة ، ودقة تنفسه المتقطع في القراءة ؛ يتلو قصائده أمام جمهور مغرور.

في العدد 46 من مجلة Hablar de Poesía التي تم نشرها مؤخرًا ، هناك معاينة لمجلة La velocidad de las tinieblas التي ستنشرها دار النشر Salta el Pez لأول مرة باللغة الإسبانية بالكامل في عام 2023 ، وترجمها أولئك الذين كتبوا هذه الكتب. خطوط. تم اجتياز الكتاب بشكل متنوع من خلال شعر والت ويتمان التوراتي والإيقاع ، وعلامات الترقيم الاستبطانية لإميلي ديكنسون ، واستخدام إزرا باوند المادي للكلمة والفضاء ووليامز لكارلوس ويليامز. كما أنه يلخص بلا حجاب قضية الأطفال وانتقال العدوى ، وصراعات الحرب في القرن العشرين ، والحرب الباردة ، والنسوية ، والجنس ، والجنس. إنها المؤامرة السياسية والشعرية لهذا العمل الاستثنائي الذي لا يزال ساريًا.

منه اخترنا أن نرافق هذه المذكرة القصيدة كقناع ، بين الورود ولابني. في نفوسهم ، تضع موريل روكيسر في حالة توتر ، من بين أمور أخرى ، الحدة والقناعة في ذلك الوقت ، والرغبات الحيوية للنسوية ، وحب المرأة لامرأة أخرى ، وإرث الأم العزباء لابنها. يفعل ذلك بطريقته الفريدة في الكتابة وتسييس التجربة الحميمة بالعاطفة والتقنية واليقين. علامة أصلية لهذا الشاعر المركزي الذي لا مفر منه من الشعر الأمريكي في القرن العشرين.

أورفيوس

عندما كتبت عن النساء في رقصاتهن البرية كان قناعًا ،

على جبله ، يصطاد الآلهة ، يغني ، في العربدة ،

كان قناع عندما كتبت عن الله

مجزأة ، منفى عن نفسه ، حياته ، حب متحد مع الأغنية ،

كنت على طبيعتي ، منقسمة إلى نصفين ، غير قادر على الكلام ، ومنفية من نفسي.

لا يوجد جبل ، لا إله ، توجد ذاكرة

من حياتي ممزقة في نومي ، الفتاة التي تم إنقاذها

بجانبي بين الأطباء وكلمة

إنقاذ من عيون كبيرة.

كفى من الأقنعة! كفى أساطير!

الآن ولأول مرة يرفع الله يده ،

تتجمع الشظايا في داخلي مع موسيقاهم الخاصة.

مستلقي هنا على العشب هل أنا ميت هل أنا نائم

مندهشًا بين الصمت ، فأنت لا تلمسني أبدًا

هنا في الأعماق ، القمر الأبيض الصغير

صرخات مثل رمز وأنا أسمع؟

تحولت الشمس إلى النحاس أو أذابت

لم تمسها أرض لم تمسها

تنكر موتي يدي الساقطة

الصمت يمر عبر قاع النهر

ريح شديدة تمشي على بشرتي

نسيم الذاكرة

تمسك بجسدي (كما يتلاشى العالم)

الدخول

في وقت متأخر من ليل العالم لرؤية الورود تتفتح

تذكر ، الحب ، الكذب بين الورود.

لا ننام بين الورود؟

أنت من شعراء وملوك ومدينين وواعظ ومدينين تقريبًا وبناة مدن وبائعين ،

الحاخامات العظماء ، ملوك أيرلندا ، فشلوا في بقالة الطعام الجاف ، أيها الجميل

اغاني نساء

فرسان عظماء ، وآباء مستبدين على شاطئ المحيط ، والأمهات الغربيات يتطلعن إلى الغرب من خلال نوافذهن ،

العائلات تهرب عبر البحر بسرعة وفي الليل -

الأبراج الدائرية لغروب الشمس السلتي البنفسجي ،

المتوفى ، اللامع ، الطائر ، الرجال المطرودين من المدينة ، الرجل الذي رشى من قبل

أبناء عمومته ليبقى خارج المدينة ، المعلمين ، المغني الليتورجي من الجمعة إلى

الليل ، الصحف المهووسة ،

نساء قويات يحافظن بأناقة على العلاقات ، الفتاة اليهودية التي تذهب إلى المدرسة

كنيسة الرعية ، أطفال يسابقون قواربهم على الجليد في البحيرات ،

المرأة الساكنة أمام الماس في النافذة المخملية ، تقول "عجب من

طبيعة سجية".

مثل كل الرجال ،

أتيت من المغنين ، من الأحياء اليهودية ، من المجاعات والحروب ورفض الحروب ، الرجال الذين

بنوا القرى

الذين نشأوا ليكونوا مدننا الشمسية ، طلابنا ، ثوارنا ، يتدفقون من

المباني وصحف السوق ،

خياط فقير في غرفة مظلمة ،

رجل من الصحراء ، بطل المناجم ، عالم الفلك ، امرأة ذات وجه شاحب

يعلم البيانو ساعة بعد ساعة ومعصمه المعطل ،

مثل كل الرجال ،

لم تر وجه والدك

واما انت فقد عرفتها الى الابد في ترنيمة. ساحل السماء في حلم في اي مكان

يمكن العثور على هذا الرجل يلعب دوره كأب ، وأب بين نورنا

ظلامنا

وبجعلك مكتملًا ومكتملًا معك ومكتملًا مع الآخرين ،

النجوم أسلافك.

(الترجمة: YS and SW)

تابع القراءة

Post a Comment for "موريل روكيسر ، شاعرة الظلم الأمريكي التي عادت للتعبير عن غضبها من دونالد ترامب"